海報新聞
陳信聰
2026-03-04 18:54:16
宣傳語中的“1成色”卻是一個令人困惑的說法。在標準的珠寶行業術語中,并??沒有“1成色”的說法來描述18K金的??純度。通常,我們描述18K金的純度,就是直接標注為“18K”或“Au750”,表示其含金量為75%。這個“1成色”究竟是什么意思呢?
一種可能性是,商家為了強調其產品的“獨特”或“超值”,故意使用了非標準化的術語。也許他們想表達的是,在18K金中,其“成色”(或許是指黃金的比例,盡管這與18K的概念有重疊)達到了某種“優秀”的水平,以此來暗示其產品品質高于一般的18K金。但這種說法在專業層面是站不住腳的,反而可能引起消費者的誤解。
另一種更令人擔憂的可能性是,“1成色”可能是一種模糊的、甚至是為了規避監管的說法。在一些不良商家手中,他們可能會利用消費者對珠寶知識的欠缺,用一些模棱兩可的術語來混淆視聽,從而達到以次充好、抬高價格的目的。例如,他們可能在實際產品中摻雜了更高比例的非貴金屬,但又用“1成色”這樣的模糊概念來回避對實際含金量的準確描述。